Microsoft Teams sigue añadiendo novedades a sus videollamadas; y es que, por fin, los subtítulos ya son compatibles con las presentaciones de PowerPoint Live compartidas. Ahora, los usuarios pueden añadir archivos de subtítulos a una presentación utilizando PowerPoint para Windows o macOS.
Ante todo, accesibilidad
PowerPoint Live, una función pensada para retransmitir en directo presentaciones de forma sencilla y proactiva, acaba de incorporar una nueva función que hace que las mismas sean más accesibles.
Ahora, en las reuniones de Microsoft Teams, podrás activar o desactivar los subtítulos para cualquier vídeo que incluya subtítulos. Esta función debería ayudar a las personas sordas, con problemas de audición o que se encuentren en un entorno que dificulte la audición.
Las personas que crean presentaciones en PowerPoint pueden también añadir un archivo de subtítulos para que las diapositivas resulten más fáciles de seguir para personas con dificultades. La opción está disponible para PowerPoint para Windows y macOS.
Mejorando la comunicación
Microsoft ha explicado cómo añadir subtítulos a una presentación de PowerPoint; nosotros te lo contamos:
- Selecciona el vídeo y selecciona Insertar subtítulos en la cinta de reproducción
- En el cuadro de diálogo Insertar subtítulos, selecciona el archivo o archivos WebVTT que deseas incluir.
- Selecciona Insertar
Cuando una persona comparte una presentación de PowerPoint a través de Microsoft Teams que tiene un archivo de subtítulos, el resto de asistentes verán un botón para activar o desactivar los subtítulos.
Microsoft también indica los pasos para activar los subtítulos cuando se utiliza PowerPoint Live en una reunión de Teams:
- En PowerPoint Live, haz clic en el botón de subtítulos, en el reproductor de vídeo.
- Selecciona el idioma preferido en el menú desplegable
Los subtítulos ya estarían activados.
Accesibilidad para todo el mundo
De esta manera, los subtítulos harán que las presentaciones de PowerPoint sean más accesibles y beneficien a todos los que ven vídeos, especialmente a los que ven vídeos en su lengua no materna, a las personas que están aprendiendo a leer y a las personas sordas o con problemas de audición.